Twitter   Facebook   Delicious   Yahoo  
Enllaçar | Imprimir

Més coneixement de català al sector empresarial gràcies al conveni entre el Departament de Cultura i la Diputació de Barcelona

  • El Consorci per a la Normalització Lingüística ha impartit 1.134 hores de formació en català en 70 cursos a més de 1.000 inscrits a través dels centres de promoció econòmica locals
  • El TERMCAT ha traduït 5 normes ISO/UNE per al món de l’empresa

54 cursos de llengua catalana, 16 de recursos lingüístics i la traducció al català de 5 normes ISO/UNE. Aquestes són algunes de les dades del balanç del Conveni de col·laboració per al foment de l’ús de la llengua catalana, signat el novembre de 2016, entre el Departament de Cultura, a través la Direcció General de Política Lingüística, i la Diputació de Barcelona. El conveni s’emmarca dins el programa “Català i empresa. Ja estàs al dia?” que impulsa el Departament de Cultura per promoure el català en l’àmbit empresarial, fer créixer l'oferta de productes i serveis en català i garantir els drets lingüístics dels consumidors.
 
La col·laboració s’ha centrat en dos projectes. El primer, de formació en català adreçat a l’empresa, dut a terme a través dels centres de promoció econòmica locals i dels centres de normalització del Consorci per a la Normalització Lingüística (CPNL). El segon projecte, centrat a oferir en català normes ISO de gran repercussió al món empresarial, executat per mitjà del TERMCAT Centre de Terminologia.
 
La formació s’ha concretat amb 1.134 hores lectives amb un total de 1.072 inscripcions.
 
Els 13 centres de normalització lingüística del CPNL que han participat en la formació han adaptat l’oferta a les necessitats territorials concretes, d’acord amb els centres de promoció econòmica. Així, s’han dut a terme cursos generals: 1 de nivell inicial i 14 de nivell Bàsic1, i cursos especialitzats: 13 d’expressió oral, 19 d’expressió escrita, 7 d’específics per a sectors professionals (restauració, sanitari, administració, atenció al públic, atenció telefònica, i comunicació) i 16 sessions de recursos lingüístics.
 
Pel que fa a la procedència de l’alumnat, un 41% són nascuts a Catalunya, un 11% a la resta de l’Estat espanyol i un 48% nascuts a l’estranger: 26% a Amèrica del Sud, 12% a l’Àfrica, 5% a Europa i 5% a Àsia. Respecte la seva situació laboral, el 65% estan a l’atur i el 35% en actiu. En relació amb les franges d’edat, un 45% té entre 45-64 anys, un 29% entre 30-44 i un 26% entre 18-29. El 71% de les persones inscrites són dones.
 
En el marc de l’acord, el TERMCAT ha traduït 5 normes ISO/UNE relacionades amb la gestió documental i la gestió d’informació:
 
·         UNE-ISO 23081-2 Informació i documentació. Processos de gestió de documents. Metadades per a la gestió de documents. Part 2: Elements d’implementació i conceptuals
·         UNE-ISO 30302:2015. Informació i documentació. Sistemes de gestió per als documents. Guia d’implantació
·         UNE-ISO 23081-3 Informació i documentació. Metadades per a la gestió de documents. Part 3: Mètode d’autoavaluació
·         UNE 166002: 2014 Gestió de l’R+D+I: Requisits del sistema de gestió de l’R+D+I
·         UNE-ISO/IEC 27001:2014 Tecnologia de la informació. Tècniques de seguretat. Sistemes de Gestió de la Seguretat de la Informació (SGSI). Requisits. (ISO/IEC 27001:2005)
 
En l’elaboració de les normes sobre gestió documental, el TERMCAT ha comptat amb l’assessorament d’especialistes de la Direcció General d’Arxius, Biblioteques, Museus i Patrimoni del Departament de Cultura.
 
Aquestes noves normes se sumen a la trentena de normes ISO en català que el TERMCAT ha traduït i que té referenciades al seu web. Podeu consultar el llistat a: http://www.termcat.cat/ca/El_TERMCAT/Linies_Actuacio/#Normes


Departament/s

Cercador

Cercador

Destaquem

Departament

  • Titular
    Lluís Puig i Gordi